Werkweken tot tachtig uur, en af en toe een lening. Vertalers Manon Smits en Pieter van der Drift leggen WIDO SMEETS uit hoe ze het volhouden. Over hun liefde voor het vak, het mislopen van bestsellers en de sponsoring door oma. “Ik ben niet jouw vertaler, maar je bent wel mijn schrijver.” Elke zondagochtend om een uur of zeven duikt Pieter de kelder in, waar zijn werkhok is. “In alle rust twee uurtjes vertalen voordat ik met de jongens ga...

geluksvogel illustratie

Dit artikel is alleen toegankelijk voor Zout-abonnees.

Log in als u al abonnee bent of klik hier als u het wil worden.
Zout bestaat dankzij lezers zoals u. In 2025 zoeken wij 1200 abonnees. Sluit u nu aan!

Abonneer nu